Maundy Thursday.
Fifth Day of the Great Week
whereon was instituted the Lord's Supper.
Office of Tenebrae.
In monte Olivéti orávit ad Patrem...
At the Mount of Olives He prayed unto the Father:
O My Father, if it be possible,
let this cup pass from Me!
The spirit indeed is willing,
but the flesh is weak.
Vigiláte, et oráte ...
Watch and pray,
that ye enter not into temptation.
The spirit indeed is willing,
but the flesh is weak.
(Matins. Resp. 1.)
My Lord and My God!
And whilst they were at supper, Jesus took bread and blessed and broke...
...and gave to his disciples and said: Take ye and eat. This is my body. Mat. 26:26
The procession with the Most Blessed Sacrament.
Adoramus Te, Christe!
The stripping of the Altar.
Watch and pray,
that ye enter not into temptation.
The spirit indeed is willing,
but the flesh is weak.
(Matins. Resp. 1.)
My Lord and My God!
And whilst they were at supper, Jesus took bread and blessed and broke...
...and gave to his disciples and said: Take ye and eat. This is my body. Mat. 26:26
The procession with the Most Blessed Sacrament.
Adoramus Te, Christe!
The stripping of the Altar.
After watching with Him for 3 hours, the adoration comes to a close.
9 comments:
Dear Fathers, I am new to your wonderful blog. Why are some of the brothers/fathers wearing biretta, others something that looks like a zuchetto, and some have head bare?
thank you!
Dear Fr. Michael Mary and confrères,
Pray for us who pass through the dark wood of worldly cares, that we might embrace the Holy Cross of Jesus Christ and be saved.
Happy Easter!
In Jesu XPI Passio,
David
Just an observation, but as a monastery in Scotland, should you not use the term Holy Thursday? Maundy Thursday is really only used in England and it’s only Episcopalians in Scotland, or the High English as Scots call them, who use this term. Daniel
Some members of the community are Latin Rite; others, Eastern. Thus, the difference in head covering.
@ Dev Thakur
The reason for different head coverings does not have anything to do with Rites. Those wearing the biretta are either priests or those with final vows who are studying for the priesthood. Those wearing the zucchetto are either coadjutor brothers, those studying for the priesthood with temporary vows or novices. Those with no head covering are postulants.
To Daniel:
"Maundy" marks the the day with a fine old word.
I see that John, Marquess of Bute,(1847-1900) in his translation of The Roman Breviary specifically calls the day "Maundy Thursday. Fifth Day of the Great Week, whereon was instituted the Lord's Supper."
The Marquess was a Stuart, born on the Isle of Bute, decendant of the Scottish royal House and Rector of St. Andrew's University: a Scot and an authority, I think we need look no further and be in peace.
A further point is that this blog is read in many countries outside our beloved Scotland and our United Kingdom; the word is traditionally associated with the day. "Holy" is as well. But the old word "Maundy" seems to have a special claim in our language; which I like.
Thank you for your comment.
Fr. Michael Mary
Sorry father but I have to disagree. You would never hear it called Maundy in Ireland and an American friend says it's never called that in the USA. A canadian priest says he has never heard it used in Canada. The aristocracy, especially in the days of John, Marquis of Bute, tended to be very anglicised and took the view that the English way is the right way. Sadly, there are still some Scots who think that. Daniel.
Daniel,
Who are you to make such a problem about what they put on their own blog? It's not your blog; you don't own it or them; you don't have any authority over them, and neither is their blog done solely for your benefit! Leave them alone and enjoy looking at the pictures like the rest of us instead of nit-picking over utterly inconsequential things!!!
To Daniel:
You are welcome to disagree. We accept the "English way" as the right way since it is our Mother tongue so we are all to some degree, and happily I hope, "anglicised".
In the use of "Maundy" I am most peacefully anglicised; it has been in our mother tongue since the 1400's and comes from the Antiphon of the traditional Latin Mass: "Mandatum novum do vobis (Antiphona I Jo. 13,34). In Old French the Latin "Mandatum" is rendered as "mandé" and from Old French our Catholic ancestors adopted and used the word "Maundy" for what is also "Holy" Thursday.
Maundy is therefore:
Totally Catholic,
totally traditional,
rooted in the Antiphon of the Mass of the day,
and has been historically absorbed into our deeply rich and varied mother tongue.
Best wishes
Fr. MM
Post a Comment